| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:60

题名/责任者:
文本的跨文化重生:葛浩文英译莫言小说研究/贾燕芹著
出版发行项:
北京:中国社会科学出版社,2016
ISBN及定价:
978-7-5161-5047-4/CNY59.00
载体形态项:
251页;24cm
其它题名:
葛浩文英译莫言小说研究
丛编项:
21世纪北美中国文学研究著译丛书
个人责任者:
贾燕芹
个人名称主题:
莫言-小说-英语-文学翻译-研究
中图法分类号:
I207.4
一般附注:
2012年国家社会科学基金重点项目“中国当代文学海外传播研究”资助 中国文学海外传播研究书系
提要文摘附注:
本书从政治话语、性话语、方言话语和戏曲话语四个方面,对照原作和译作,分析译作对原作的偏离和变异,以及葛浩文对译文的处理手法和背后的影响机制。全书分五章,分别为政治话语的翻译、性话语的翻译、方言话语的翻译、茂腔——戏曲话语的翻译、走向世界文学:莫言小说的跨文化重生。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 书刊状态 还书位置
I207.4/93 00280668   新书书库     可借 新书书库
I207.4/93 00280669   新书书库     可借 新书书库
显示全部馆藏信息
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
-->
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架